본문 바로가기

영어시제정리2

현재완료 시제, 왜 이렇게 어려울까? 영어 시제 중에서 사람들이 가장 어렵다고 느끼는 시제. 바로 **현재완료(Present Perfect)**다. 문장 구조는 사실 단순하다.have/has + 과거분사(p.p.)I’ve eaten.She has gone.We’ve talked.하지만 막상 쓰려고 하면 머릿속이 복잡해진다. 과거랑 비슷한 것 같기도 하고, 현재랑도 엮여 있는 것 같고.왜 이렇게 헷갈리는 걸까?우리말에는 없는 개념현재완료가 헷갈리는 가장 큰 이유는,우리말에는 없는 시간 개념이기 때문이다.예를 들어 “나는 그 영화를 봤어”라는 말을 영어로 하면,I saw that movie. (과거형)I’ve seen that movie. (현재완료)이렇게 두 가지 표현이 가능하다.우리말은 ‘봤어’라고 하나로 표현하지만,영어는 그 일이 지금에 .. 2025. 4. 14.
감정으로 이해하는 현재완료와 과거형의 차이 사라진 감정일까, 아직도 남아 있는 마음일까 예전 회사 동료를 우연히 마주쳤을 때, 오랜만에 연락 온 친구에게 메시지를 쓸 때, 또는 문득, 누군가를 아직도 떠올릴 때 — 우리는 흔히 이런 말을 한다."그 사람, 나랑 참 가까웠었지." "보고 싶었어." "예전에 그곳에 가봤었어."비슷한 말 같지만, 영어로 옮기려 할 때마다 작은 망설임이 생긴다.I missed you? 아니면 I’ve missed you? I knew her? I’ve known her?언뜻 보면 사소해 보이는 이 차이. 하지만 문장이 담고 있는 감정은 전혀 다르다.관계의 시제: I knew her vs I’ve known herI knew her in college. (과거)I’ve known her for 10 years. .. 2025. 4. 14.